「根據」是一個介詞,主要用來表示依賴某種資料、事實或依據來進行推斷、決策或行動。它通常用於引入一個來源或參考,來支持某個陳述或觀點。常見的用法包括:根據報告、根據研究、根據法律等。
用於引用某個來源的意見、資訊或報告,通常用來支持一個陳述或論點。這種用法在新聞報導、學術文章和日常對話中都很常見。
例句 1:
根據最新的調查結果,許多民眾對這個計畫持支持態度。
According to the latest survey results, many people support this plan.
例句 2:
根據專家的意見,這種方法是有效的。
According to experts, this method is effective.
例句 3:
根據天氣預報,今天會下雨。
According to the weather forecast, it will rain today.
用於表示某個決策或行動是依賴於某些資料或事實,強調推論或行動的基礎。這種用法常見於科學研究、商業報告及日常生活中的決策過程。
例句 1:
根據我們的分析,這個產品的需求正在增加。
Based on our analysis, the demand for this product is increasing.
例句 2:
決定是基於客戶的反饋。
The decision was based on customer feedback.
例句 3:
這個結論是基於大量的研究數據。
This conclusion is based on a large amount of research data.
通常用於正式或法律上下文中,表示某個行動或決策是依據某項規定、法律或標準。這種用法強調遵循的必要性,常見於合約、法律文件或官方報告中。
例句 1:
所有的操作必須符合公司的政策。
All operations must be carried out in accordance with company policy.
例句 2:
這些行動是根據法律要求進行的。
These actions were taken in accordance with legal requirements.
例句 3:
我們的行為必須符合道德標準。
Our actions must be in accordance with ethical standards.
這是一個較為口語化的用法,通常用來引用某個協議、指示或要求。它常見於商業通信中,表示遵循某項指示或協議。
例句 1:
如您所要求的,我們已經準備好所有的文件。
As per your request, we have prepared all the documents.
例句 2:
如協議所述,我們將在下週開始項目。
As per the agreement, we will start the project next week.
例句 3:
如預定,我們將在月底前完成這個任務。
As per the schedule, we will complete this task by the end of the month.